Guidebook Snow Home Apartament

Tiziano
Guidebook Snow Home Apartament

Food Scene

Ristorante Pizzeria a Giustino. Prodotti locali a Km 0, ecoristorazione, cucina moderna ma utilizzando prodotti quasi dimenticati.. 0465501488 Pizzeria Restaurant in Giustino. Local products at Km 0, eco-restaurant, modern cuisine but using almost forgotten products .. 0465501488
9 íbúar mæla með
Ristorante La Botte
18 Viale Dolomiti
9 íbúar mæla með
Ristorante Pizzeria a Giustino. Prodotti locali a Km 0, ecoristorazione, cucina moderna ma utilizzando prodotti quasi dimenticati.. 0465501488 Pizzeria Restaurant in Giustino. Local products at Km 0, eco-restaurant, modern cuisine but using almost forgotten products .. 0465501488
Il locale agrituristico Agritur la Trisa si trova alla periferia di Giustino in una zona tranquilla e offre, in un ambiente familiare e rustico, una calorosa accoglienza al cliente desideroso di ristorazione alternativa. Nelle proposte del menù, dove la polenta la fa da padrona, si possono trovare assortiti secondi di carne come: spezzatino, carne salada e fasoi, insaccati e salumi , la polenta con “Spressa Fusa” o con crauti e cotechino. 0465-501665 The Agritur la Trisa farmhouse is located on the outskirts of Giustino in a quiet area and offers, in a familiar and rustic environment, a warm welcome to customers wishing for alternative catering. In the proposals of the menu, where polenta is the star, you can find assorted main courses of meat such as: stew, carne salada and fasoi, sausages and salami, polenta with "Spressa Fusa" or with sauerkraut and cotechino. 0465-501665
12 íbúar mæla með
Agritur la Trisa
2 Via Alla Sega
12 íbúar mæla með
Il locale agrituristico Agritur la Trisa si trova alla periferia di Giustino in una zona tranquilla e offre, in un ambiente familiare e rustico, una calorosa accoglienza al cliente desideroso di ristorazione alternativa. Nelle proposte del menù, dove la polenta la fa da padrona, si possono trovare assortiti secondi di carne come: spezzatino, carne salada e fasoi, insaccati e salumi , la polenta con “Spressa Fusa” o con crauti e cotechino. 0465-501665 The Agritur la Trisa farmhouse is located on the outskirts of Giustino in a quiet area and offers, in a familiar and rustic environment, a warm welcome to customers wishing for alternative catering. In the proposals of the menu, where polenta is the star, you can find assorted main courses of meat such as: stew, carne salada and fasoi, sausages and salami, polenta with "Spressa Fusa" or with sauerkraut and cotechino. 0465-501665
Il Ristorante Pizzeria "Al Cardo" si trova al centro di Pinzolo e dispone anche di una ampia terrazza, per mangiare all'aperto, e parcheggio privato. Piatti tipici italiani tirolesi e bavaresi, ottime pizze cotte in forno a legna, specialità di gelati, dolci fatti in casa e bar. 0465502580 The "Al Cardo" Pizzeria Restaurant is located in the center of Pinzolo and also has a large terrace for outdoor dining and private parking. Typical Italian Tyrolean and Bavarian dishes, excellent pizzas cooked in a wood oven, ice cream specialties, homemade desserts and bars. 04655025800465-501665
Ristorante Pizzeria Weinstube Al Cardo
20 Via Manci
Il Ristorante Pizzeria "Al Cardo" si trova al centro di Pinzolo e dispone anche di una ampia terrazza, per mangiare all'aperto, e parcheggio privato. Piatti tipici italiani tirolesi e bavaresi, ottime pizze cotte in forno a legna, specialità di gelati, dolci fatti in casa e bar. 0465502580 The "Al Cardo" Pizzeria Restaurant is located in the center of Pinzolo and also has a large terrace for outdoor dining and private parking. Typical Italian Tyrolean and Bavarian dishes, excellent pizzas cooked in a wood oven, ice cream specialties, homemade desserts and bars. 04655025800465-501665
Ristorante a Carisolo. Cucina tipica trentina in un ambiente curato e raffinato. 0465501498 Restaurant in Carisolo. Typical Trentino cuisine in a refined and refined environment. 0465501498
Ristorante Pizzeria - All' Antica Segheria
2 Via Campiglio
Ristorante a Carisolo. Cucina tipica trentina in un ambiente curato e raffinato. 0465501498 Restaurant in Carisolo. Typical Trentino cuisine in a refined and refined environment. 0465501498
Prodotti biologici a Giustino. Yogurt, formaggi e latte. Organic products in Giustino. Yogurt, cheese and milk.
Fattoria Antica Rendena
Via Alla Sega
Prodotti biologici a Giustino. Yogurt, formaggi e latte. Organic products in Giustino. Yogurt, cheese and milk.
A pochissimi chilometri da Pinzolo, nel caratteristico centro storico di Bocenago. Nel menu si possono trovare antipasti locali tradizionali o di selvaggina accompagnati da delizie vegetariane; primi caserecci tra i quali spiccano i Tortelloni di patate ripieni di asparagi con mousse di mascarpone e noci; una pregiata scelta di carni alla griglia o condite con salse fantasia dove primeggiano le Tagliate, le Costate o le Fiorentine di bisonte canadese;angus irlandese; i famosi piatti unici, graditi in ogni stagione; una vasta scelta di dessert preparati dal nostro chef; la cantina dei vini è ben fornita. 0465805005 A few kilometers from Pinzolo, in the characteristic historic center of Bocenago. On the menu you can find traditional local appetizers or game accompanied by vegetarian delights; homemade first courses among which the potato tortelloni stuffed with asparagus with mascarpone and walnut mousse stand out; a fine choice of grilled meats or seasoned with fancy sauces where the Tagliate, the Ribs or the Florentine of Canadian bison stand out, Irish angus; the famous unique dishes, appreciated in every season; a wide choice of desserts prepared by our chef; the wine cellar is well stocked. 0465805005
La Voglia
1 Via Nuova
A pochissimi chilometri da Pinzolo, nel caratteristico centro storico di Bocenago. Nel menu si possono trovare antipasti locali tradizionali o di selvaggina accompagnati da delizie vegetariane; primi caserecci tra i quali spiccano i Tortelloni di patate ripieni di asparagi con mousse di mascarpone e noci; una pregiata scelta di carni alla griglia o condite con salse fantasia dove primeggiano le Tagliate, le Costate o le Fiorentine di bisonte canadese;angus irlandese; i famosi piatti unici, graditi in ogni stagione; una vasta scelta di dessert preparati dal nostro chef; la cantina dei vini è ben fornita. 0465805005 A few kilometers from Pinzolo, in the characteristic historic center of Bocenago. On the menu you can find traditional local appetizers or game accompanied by vegetarian delights; homemade first courses among which the potato tortelloni stuffed with asparagus with mascarpone and walnut mousse stand out; a fine choice of grilled meats or seasoned with fancy sauces where the Tagliate, the Ribs or the Florentine of Canadian bison stand out, Irish angus; the famous unique dishes, appreciated in every season; a wide choice of desserts prepared by our chef; the wine cellar is well stocked. 0465805005
Piatti tipici locali
12 íbúar mæla með
Agritur la Trisa
2 Via Alla Sega
12 íbúar mæla með
Piatti tipici locali
Cucina tipica nella meravigliosa Val di Genova. Polenta, formaggi nostrani, vino trentino e molti altri piatti tipici vi attendono nella sala da pranzo illuminata dal sole, col caminetto acceso a farvi compagnia. Per un pranzo immersi in una natura senza tempo, o per una cena in allegria con amici o parenti, o ancora per bersi uno Spritz nelle fresche sere d'estate. 0465503032 Typical cuisine in the wonderful Val di Genova. Polenta, local cheeses, Trentino wine and many other typical dishes await you in the sunlit dining room, with a lit fireplace to keep you company. For a lunch immersed in timeless nature, or for a cheerful dinner with friends or relatives, or even to drink a Spritz on cool summer evenings. 0465503032
Chalet Da Gino
Via Val di Genova
Cucina tipica nella meravigliosa Val di Genova. Polenta, formaggi nostrani, vino trentino e molti altri piatti tipici vi attendono nella sala da pranzo illuminata dal sole, col caminetto acceso a farvi compagnia. Per un pranzo immersi in una natura senza tempo, o per una cena in allegria con amici o parenti, o ancora per bersi uno Spritz nelle fresche sere d'estate. 0465503032 Typical cuisine in the wonderful Val di Genova. Polenta, local cheeses, Trentino wine and many other typical dishes await you in the sunlit dining room, with a lit fireplace to keep you company. For a lunch immersed in timeless nature, or for a cheerful dinner with friends or relatives, or even to drink a Spritz on cool summer evenings. 0465503032
Luogo accogliente a Madonna di Campiglio che attraverso i suoi dettagli racconta l’amore di una famiglia per la storia di Madonna di Campiglio, proponendo piatti tradizionali e birre artigianali serviti tutti i giorni dalle 12 alle 24. 3402518422 A welcoming place in Madonna di Campiglio which through its details tells the love of a family for the history of Madonna di Campiglio, offering traditional dishes and craft beers served every day from 12 to 24. 3402518422
8 íbúar mæla með
Home Stube
16 Via Adamello
8 íbúar mæla með
Luogo accogliente a Madonna di Campiglio che attraverso i suoi dettagli racconta l’amore di una famiglia per la storia di Madonna di Campiglio, proponendo piatti tradizionali e birre artigianali serviti tutti i giorni dalle 12 alle 24. 3402518422 A welcoming place in Madonna di Campiglio which through its details tells the love of a family for the history of Madonna di Campiglio, offering traditional dishes and craft beers served every day from 12 to 24. 3402518422
Bar a Giustino. Ottimi aperitivi, colazioni e pranzi veloci (panini...) Bar in Giustino. Excellent aperitifs, breakfasts and quick lunches (sandwiches ...)
Bar Bianco
1 Via Pineta
Bar a Giustino. Ottimi aperitivi, colazioni e pranzi veloci (panini...) Bar in Giustino. Excellent aperitifs, breakfasts and quick lunches (sandwiches ...)
Bar, aperitivi, gelateria artigianale in centro a Pinzolo. Bar, aperitifs, artisan ice cream parlor in the center of Pinzolo.
Bar Gelateria Rustik
3 Via Damiano Chiesa
Bar, aperitivi, gelateria artigianale in centro a Pinzolo. Bar, aperitifs, artisan ice cream parlor in the center of Pinzolo.
Ristorante gourmet stellato a Madonna di Campiglio. Una ricerca continua di materie prime di qualità, di produzioni artigianali, di curiosità culinarie da un territorio montano aspro ma ricco di tradizione e genuinità. 0465441013 Starred gourmet restaurant in Madonna di Campiglio. A continuous search for quality raw materials, artisanal productions, culinary curiosities from a rugged mountain territory but rich in tradition and genuineness. 0465441013
Ristorante Il Gallo Cedrone
80 Via Cima Tosa
Ristorante gourmet stellato a Madonna di Campiglio. Una ricerca continua di materie prime di qualità, di produzioni artigianali, di curiosità culinarie da un territorio montano aspro ma ricco di tradizione e genuinità. 0465441013 Starred gourmet restaurant in Madonna di Campiglio. A continuous search for quality raw materials, artisanal productions, culinary curiosities from a rugged mountain territory but rich in tradition and genuineness. 0465441013
Dolomieu, il ristorante Gourmet 1 stella MICHELIN a Madonna di Campiglio. Laboratorio di cucina territoriale - contemporanea. 0465 443191 Dolomieu, the 1 star MICHELIN Gourmet restaurant in Madonna di Campiglio. Territorial - contemporary cooking workshop. 0465 443191
DV Chalet Boutique Hotel & Spa - Madonna di Campiglio
10 Via Castelletto Inferiore
Dolomieu, il ristorante Gourmet 1 stella MICHELIN a Madonna di Campiglio. Laboratorio di cucina territoriale - contemporanea. 0465 443191 Dolomieu, the 1 star MICHELIN Gourmet restaurant in Madonna di Campiglio. Territorial - contemporary cooking workshop. 0465 443191
Stube Hermitage: Ristorante stellato a Madonna di Campiglio - Ambiente da sogno e raffinate prelibatezze gourmet. 0465 441558 Stube Hermitage: Michelin-starred restaurant in Madonna di Campiglio - Dream setting and refined gourmet delicacies. 0465 441558
Stube Hermitage - Ristorante a Madonna di Campiglio
69 Via Castelletto Inferiore
Stube Hermitage: Ristorante stellato a Madonna di Campiglio - Ambiente da sogno e raffinate prelibatezze gourmet. 0465 441558 Stube Hermitage: Michelin-starred restaurant in Madonna di Campiglio - Dream setting and refined gourmet delicacies. 0465 441558

Essentials

Negozio alimentare a Giustino. Food shop in Giustino.
Famiglia Cooperativa Pinzolo
13 Via Pineta
Negozio alimentare a Giustino. Food shop in Giustino.
Macelleria a Giustino. Butcher's shop in Giustino.
Macelleria Dei Cas Valerio
11 Piazza del Moleta
Macelleria a Giustino. Butcher's shop in Giustino.
Supermercato in pieno centro a Pinzolo. Supermarket in the center of Pinzolo.
Supermercati Trentini Verde E Blu
Piazza A. Collini
Supermercato in pieno centro a Pinzolo. Supermarket in the center of Pinzolo.

Entertainment & Activities

Cinema Paladolomiti - Pinzolo. Info: http://www.cinemapinzolo.it/
Cinema
Piazza San Giacomo
Cinema Paladolomiti - Pinzolo. Info: http://www.cinemapinzolo.it/
www.golfrendena.it per info
8 íbúar mæla með
Golf Club Rendena
39 Loc. Ischia
8 íbúar mæla með
www.golfrendena.it per info
Offre un campo centrale, omologato per tornei internazionali dotato di tribune fisse da 800 posti. Un’ampia terrazza polifunzionale permette la visione dei 3 campi in terra. Un quarto coperto e illuminato con superficie in Play-It ne completa l’offerta. 3394082169 It offers a central court, approved for international tournaments with fixed stands with 800 seats. A large multifunctional terrace allows you to view the 3 clay courts. A covered and illuminated quarter with a Play-It surface completes the offer. 3394082169
Tennis Club Pinzolo A.s.d.
25 Via Allo Stadio
Offre un campo centrale, omologato per tornei internazionali dotato di tribune fisse da 800 posti. Un’ampia terrazza polifunzionale permette la visione dei 3 campi in terra. Un quarto coperto e illuminato con superficie in Play-It ne completa l’offerta. 3394082169 It offers a central court, approved for international tournaments with fixed stands with 800 seats. A large multifunctional terrace allows you to view the 3 clay courts. A covered and illuminated quarter with a Play-It surface completes the offer. 3394082169
www.pinzoloice.it per info e orari.
Palaghiaccio di Pinzolo
21 Via Allo Stadio
www.pinzoloice.it per info e orari.
Centro benessere a Caderzone Terme. Se sei alla ricerca di un centro benessere in Val Rendena dove l'acqua è anche salute scegli Borgo Salute. Per la professionalità del personale, per l'intimità e originalità degli ambienti. Offriamo agli amanti del relax un centro benessere in cui rilassarsi e coccolarsi. Un ambiente accogliente e privilegiato situato nel centro storico del paese Caderzone Terme. Dotazioni di tutto rispetto dove non mancano saune, bagno turco, piscina, ambienti relax e tante attenzioni per garantirvi un servizio eccellente, una carica di gioia e benessere! 0465806069 Wellness center in Caderzone Terme. If you are looking for a wellness center in Val Rendena where water is also health, choose Borgo Salute. For the professionalism of the staff, for the intimacy and originality of the environments. We offer relaxation lovers a wellness center in which to relax and pamper yourself. A welcoming and privileged environment located in the historic center of Caderzone Terme. Respectable amenities where there is no shortage of saunas, turkish bath, swimming pool, relaxation areas and lots of attention to guarantee you excellent service, a charge of joy and well-being! 0465806069
7 íbúar mæla með
Borgo della Salute - Terme Val Rendena
2 Via Damiano Chiesa
7 íbúar mæla með
Centro benessere a Caderzone Terme. Se sei alla ricerca di un centro benessere in Val Rendena dove l'acqua è anche salute scegli Borgo Salute. Per la professionalità del personale, per l'intimità e originalità degli ambienti. Offriamo agli amanti del relax un centro benessere in cui rilassarsi e coccolarsi. Un ambiente accogliente e privilegiato situato nel centro storico del paese Caderzone Terme. Dotazioni di tutto rispetto dove non mancano saune, bagno turco, piscina, ambienti relax e tante attenzioni per garantirvi un servizio eccellente, una carica di gioia e benessere! 0465806069 Wellness center in Caderzone Terme. If you are looking for a wellness center in Val Rendena where water is also health, choose Borgo Salute. For the professionalism of the staff, for the intimacy and originality of the environments. We offer relaxation lovers a wellness center in which to relax and pamper yourself. A welcoming and privileged environment located in the historic center of Caderzone Terme. Respectable amenities where there is no shortage of saunas, turkish bath, swimming pool, relaxation areas and lots of attention to guarantee you excellent service, a charge of joy and well-being! 0465806069
Centro Benessere a Pinzolo. 5.000 mq di naturalità e innovazione in cui oriente e occidente si fondono insieme. Wellness Center in Pinzolo. 5,000 square meters of naturalness and innovation in which East and West blend together.
Lefay Resort & SPA Dolomiti
16 Via Alpe di Grual
Centro Benessere a Pinzolo. 5.000 mq di naturalità e innovazione in cui oriente e occidente si fondono insieme. Wellness Center in Pinzolo. 5,000 square meters of naturalness and innovation in which East and West blend together.
Negozio a Pinzolo specializzato nel NOLEGGIO di attrezzatura per gli sport di montagna, sci, scarponi e snowboard. Noleggio bici elettriche e sci/snowboard 0465501599 Shop in Pinzolo specialized in the RENTAL of equipment for mountain sports, skis, boots and snowboards. Electric bike and ski / snowboard rental 0465501599
Nardis Sport S.A.S.
45 Via N. Bolognini
Negozio a Pinzolo specializzato nel NOLEGGIO di attrezzatura per gli sport di montagna, sci, scarponi e snowboard. Noleggio bici elettriche e sci/snowboard 0465501599 Shop in Pinzolo specialized in the RENTAL of equipment for mountain sports, skis, boots and snowboards. Electric bike and ski / snowboard rental 0465501599
Un’oasi di tranquillità, aperta tutto l’anno, che rafforza ulteriormente la nostra offerta da sempre attenta al binomio natura e benessere. Oltre 500 metri quadrati coperti e distribuiti su due piani. 0465502758 An oasis of tranquility, open all year round, which further strengthens our offer which has always been attentive to the combination of nature and well-being. Over 500 square meters covered and distributed over two floors. 0465502758
Centro Pineta Family Hotel & Wellness
43 Via Giacomo Matteotti
Un’oasi di tranquillità, aperta tutto l’anno, che rafforza ulteriormente la nostra offerta da sempre attenta al binomio natura e benessere. Oltre 500 metri quadrati coperti e distribuiti su due piani. 0465502758 An oasis of tranquility, open all year round, which further strengthens our offer which has always been attentive to the combination of nature and well-being. Over 500 square meters covered and distributed over two floors. 0465502758

Informazioni sulla città/località

Madonna di Campiglio è una località turistica della provincia di Trento situata a 1.550 m s.l.m. a poca distanza da Campo Carlo Magno, tra le Dolomiti di Brenta e le Alpi dell'Adamello e della Presanella. Fa parte dei comuni di Pinzolo e di Tre Ville. Nota stazione di soggiorno estiva e soprattutto invernale, disponendo di numerosissimi impianti di risalita per la pratica dello sci alpino e dello snowboard, è uno dei maggiori poli sciistici a livello nazionale. Fa parte del comprensorio sciistico di Skirama Dolomiti. Madonna di Campiglio is a tourist resort in the province of Trento located at 1,550 m s.l.m. not far from Campo Carlo Magno, between the Brenta Dolomites and the Adamello and Presanella Alps. It is part of the municipalities of Pinzolo and Tre Ville. A well-known summer and above all winter resort, having numerous ski lifts for the practice of alpine skiing and snowboarding, it is one of the major ski resorts at national level. It is part of the Skirama Dolomiti ski area.
78 íbúar mæla með
Madonna Di Campiglio
78 íbúar mæla með
Madonna di Campiglio è una località turistica della provincia di Trento situata a 1.550 m s.l.m. a poca distanza da Campo Carlo Magno, tra le Dolomiti di Brenta e le Alpi dell'Adamello e della Presanella. Fa parte dei comuni di Pinzolo e di Tre Ville. Nota stazione di soggiorno estiva e soprattutto invernale, disponendo di numerosissimi impianti di risalita per la pratica dello sci alpino e dello snowboard, è uno dei maggiori poli sciistici a livello nazionale. Fa parte del comprensorio sciistico di Skirama Dolomiti. Madonna di Campiglio is a tourist resort in the province of Trento located at 1,550 m s.l.m. not far from Campo Carlo Magno, between the Brenta Dolomites and the Adamello and Presanella Alps. It is part of the municipalities of Pinzolo and Tre Ville. A well-known summer and above all winter resort, having numerous ski lifts for the practice of alpine skiing and snowboarding, it is one of the major ski resorts at national level. It is part of the Skirama Dolomiti ski area.

Visite turistiche

Pinzolo è una località turistica alpina; a pochi chilometri è situata la più nota e frequentata frazione di Madonna di Campiglio cosiddetta "Perla delle Dolomiti". Negli ultimi mesi del 2011 è stata realizzata una cabinovia all'avanguardia che collega le piste di Pinzolo a quelle di Madonna di Campiglio e Folgarida-Marilleva, dando origine a uno dei comprensori sciistici più estesi delle Alpi e il più esteso del Trentino: 150 chilometri di piste. Il nuovo impianto è lungo quasi 5 chilometri, percorre 1100 metri di dislivello, comprende quattro stazioni (due di partenza/arrivo e due intermedie) e ha una capacità di 1800 persone l'ora. Strutture dedicate agli snowboarder sono l'Ursus Snowpark in loc. Grostè e il Brentapark in località Grual. La Dolomitica è una pista da sci di Pinzolo, in due varianti: Star e Tour. Entrambe partono a 2100 metri di quota, sul Doss del Sabion e terminano a 852 metri, in località Tulot a Carisolo. La prima variante, lunga 3455 m, ha una pendenza media del 36%, la seconda, lunga 5750 m, ha una pendenza media del 22%. Pinzolo is an Alpine tourist resort; a few kilometers away is the most famous and popular hamlet of Madonna di Campiglio, the so-called "Pearl of the Dolomites". In the last months of 2011, a state-of-the-art gondola lift was built that connects the slopes of Pinzolo to those of Madonna di Campiglio and Folgarida-Marilleva, giving rise to one of the largest ski areas in the Alps and the largest in Trentino: 150 kilometers of slopes. The new plant is almost 5 kilometers long, covers 1100 meters in altitude, includes four stations (two start / finish and two intermediate) and has a capacity of 1,800 people per hour. Structures dedicated to snowboarders are the Ursus Snowpark in loc. Grostè and the Brentapark in Grual. La Dolomitica is a ski slope in Pinzolo, in two variants: Star and Tour. Both start at 2100 meters above sea level, on the Doss del Sabion and end at 852 meters, in Tulot in Carisolo. The first variant, 3455 m long, has an average gradient of 36%, the second, 5750 m long, has an average gradient of 22%.
19 íbúar mæla með
Pinzolo
19 íbúar mæla með
Pinzolo è una località turistica alpina; a pochi chilometri è situata la più nota e frequentata frazione di Madonna di Campiglio cosiddetta "Perla delle Dolomiti". Negli ultimi mesi del 2011 è stata realizzata una cabinovia all'avanguardia che collega le piste di Pinzolo a quelle di Madonna di Campiglio e Folgarida-Marilleva, dando origine a uno dei comprensori sciistici più estesi delle Alpi e il più esteso del Trentino: 150 chilometri di piste. Il nuovo impianto è lungo quasi 5 chilometri, percorre 1100 metri di dislivello, comprende quattro stazioni (due di partenza/arrivo e due intermedie) e ha una capacità di 1800 persone l'ora. Strutture dedicate agli snowboarder sono l'Ursus Snowpark in loc. Grostè e il Brentapark in località Grual. La Dolomitica è una pista da sci di Pinzolo, in due varianti: Star e Tour. Entrambe partono a 2100 metri di quota, sul Doss del Sabion e terminano a 852 metri, in località Tulot a Carisolo. La prima variante, lunga 3455 m, ha una pendenza media del 36%, la seconda, lunga 5750 m, ha una pendenza media del 22%. Pinzolo is an Alpine tourist resort; a few kilometers away is the most famous and popular hamlet of Madonna di Campiglio, the so-called "Pearl of the Dolomites". In the last months of 2011, a state-of-the-art gondola lift was built that connects the slopes of Pinzolo to those of Madonna di Campiglio and Folgarida-Marilleva, giving rise to one of the largest ski areas in the Alps and the largest in Trentino: 150 kilometers of slopes. The new plant is almost 5 kilometers long, covers 1100 meters in altitude, includes four stations (two start / finish and two intermediate) and has a capacity of 1,800 people per hour. Structures dedicated to snowboarders are the Ursus Snowpark in loc. Grostè and the Brentapark in Grual. La Dolomitica is a ski slope in Pinzolo, in two variants: Star and Tour. Both start at 2100 meters above sea level, on the Doss del Sabion and end at 852 meters, in Tulot in Carisolo. The first variant, 3455 m long, has an average gradient of 36%, the second, 5750 m long, has an average gradient of 22%.
Il Giro del Doss del Sabion è un percorso di grande appagamento soprattutto per l’incredibile panorama che si gode dalla cima del Doss: un orizzonte che spazia dalle Dolomiti di Brenta, al Gruppo della Presanella, passando per la verde Val Rendena. Gli impianti di risalita che salgono velocemente a “Prà Rodont” rendono questo itinerario molto comodo, ma a dispetto della facilità di accesso, i sentieri che si percorrono risultano poco frequentati e per questo ancora più suggestivi. La parte alta dell’anello è favolosa, con scorci davvero unici. The Giro del Doss del Sabion is a highly rewarding route especially for the incredible panorama that can be enjoyed from the top of the Doss: a horizon that ranges from the Brenta Dolomites, to the Presanella Group, passing through the green Val Rendena. The ski lifts that go up quickly to “Prà Rodont” make this itinerary very comfortable, but despite the ease of access, the paths that you follow are little frequented and therefore even more suggestive. The upper part of the ring is fabulous, with truly unique views.
Doss del Sabion - 2109m
Il Giro del Doss del Sabion è un percorso di grande appagamento soprattutto per l’incredibile panorama che si gode dalla cima del Doss: un orizzonte che spazia dalle Dolomiti di Brenta, al Gruppo della Presanella, passando per la verde Val Rendena. Gli impianti di risalita che salgono velocemente a “Prà Rodont” rendono questo itinerario molto comodo, ma a dispetto della facilità di accesso, i sentieri che si percorrono risultano poco frequentati e per questo ancora più suggestivi. La parte alta dell’anello è favolosa, con scorci davvero unici. The Giro del Doss del Sabion is a highly rewarding route especially for the incredible panorama that can be enjoyed from the top of the Doss: a horizon that ranges from the Brenta Dolomites, to the Presanella Group, passing through the green Val Rendena. The ski lifts that go up quickly to “Prà Rodont” make this itinerary very comfortable, but despite the ease of access, the paths that you follow are little frequented and therefore even more suggestive. The upper part of the ring is fabulous, with truly unique views.
Una fresca nube in estate, fantastiche colonne di cristallo in inverno: le cascate Nardis, sono probabilmente tra le più spettacolari del Trentino, con un dislivello superiore ai 100 metri. Si trovano nel Parco Naturale Adamello Brenta, all’ingresso della Val Genova, laterale della Val Rendena che si imbocca dall'abitato di Carisolo. Le cascate sono visibili dalla strada della Val Genova, percorribile in automobile secondo i regolamenti del Parco Naturale Adamello Brenta A cool cloud in summer, fantastic crystal columns in winter: the Nardis waterfalls are probably among the most spectacular in Trentino, with an altitude difference of over 100 meters. They are located in the Adamello Brenta Natural Park, at the entrance to the Val Genova, a side of the Val Rendena that starts from the town of Carisolo. The waterfalls are visible from the Val Genova road, which can be traveled by car according to the regulations of the Adamello Brenta Natural Park
36 íbúar mæla með
Cascate di Nardis
36 íbúar mæla með
Una fresca nube in estate, fantastiche colonne di cristallo in inverno: le cascate Nardis, sono probabilmente tra le più spettacolari del Trentino, con un dislivello superiore ai 100 metri. Si trovano nel Parco Naturale Adamello Brenta, all’ingresso della Val Genova, laterale della Val Rendena che si imbocca dall'abitato di Carisolo. Le cascate sono visibili dalla strada della Val Genova, percorribile in automobile secondo i regolamenti del Parco Naturale Adamello Brenta A cool cloud in summer, fantastic crystal columns in winter: the Nardis waterfalls are probably among the most spectacular in Trentino, with an altitude difference of over 100 meters. They are located in the Adamello Brenta Natural Park, at the entrance to the Val Genova, a side of the Val Rendena that starts from the town of Carisolo. The waterfalls are visible from the Val Genova road, which can be traveled by car according to the regulations of the Adamello Brenta Natural Park