Stökkva beint að efni

Fukuoka - Skoðunarferðir og kennileiti

Listasöfn

Listasafn
“On the upper floors of the Hakata Riverain Centre (博多リバレイン), this large museum houses the world-renowned Asia Gallery, and additional galleries for special exhibits (admission fee varies) and artists in residence. Changing exhibits cover contemporary works from 23 countries, from East Asia to Pakistan”
  • 11 íbúar mæla með
Listasafn
“福岡県に縁のある作家の作品を収集・展示するほか、公募展の企画や移動美術館の開催などを行っています。それと共に3万冊に及ぶ美術関係の蔵書があり、ここに来れば福岡の美術に関するあらゆる情報に触れることができます。”
  • 2 íbúar mæla með
Listasafn
“'Fukuoka city Bungaku-kan' It is also called as 'Red Brick Culture Museum'.”
  • 1 íbúi mælir með

Sögusöfn

History Museum
“九州国立博物館:東京・京都・奈良に次ぐ4番目の国立博物館。「日本文化の形成をアジア史的観点から捉える」とのコンセプトのもと、旧石器時代から徳川後期までの日本文化の形成についてを紹介。”
  • 8 íbúar mæla með
History Museum
“300年以上前に作られた酒蔵を有する造り酒屋です。 蔵の二階には歴史を刻んだ酒造りの資料が無料で見学できる資料館があります。もちろんお酒の試飲も可能です。 宿から徒歩3分です。”
  • 2 íbúar mæla með
History Museum
  • 2 íbúar mæla með
History Museum
  • 1 íbúi mælir með

Útsýnisstaðir

Minnismerki / kennileiti
“Fukuoka tower is a popular place that is certified as a Lovers Sanctuary for couples in Fukuoka city. At night you can see all around the body of illuminated tower. We have some lighting pattern”
  • 23 íbúar mæla með
Útsýnisstaður
“Fukuoka Tower (福岡タワー Fukuoka Tawā) is a 234-metre (768 ft) tall tower located in the Momochihama area of Fukuoka.”
  • 3 íbúar mæla með
Útsýnisstaður
  • 1 íbúi mælir með

Sögufrægir staðir

Sögufrægur staður
“There are few bricks left here from the abandoned ancient Fukuoka Castle. At the beginning of April, you come here to enjoy Hanami-cherry blossom parties.”
  • 9 íbúar mæla með
Sögufrægur staður
“鴻臚館 is installed in diplomatic and facilities overseas trade in the Heian period. Chikushi Hall and Namba Hall was present from the Nara period earlier as its predecessor. Its name is derived fr”
  • 1 íbúi mælir með
Sögufrægur staður
Sögufrægur staður
“基肄城は665年につくられた朝鮮式の山城です。基山には、当時の面影を残す史跡が複数残されています。お好きな方はぜひ歴史ロマンを追体験してみては。2017年、続日本の名城100選に選ばれています。”
  • 1 íbúi mælir með
Sögufrægur staður
Shrine
“糸島を代表する神社。本殿裏の岩戸宮は古墳であり、その歴史の深さを感じさせる。併設する桜井大神宮の凜とした空気に多くの人が感動する。糸島最高のパワースポット。 A shrine representing Itoshima. The Iwoto Palace on the back of the main shrine is an old tumulus, which makes you feel the depth of its history. Many people are touched by the air which was set aside in the Sakurai Daijingu. The best power spot in Itoshima.”
  • 1 íbúi mælir með

Bókasöfn